Oh, she had her ways and her processes.
I wish I could find
Laura’s first poem, written not in her hand (she couldn’t write yet) but
printed by her teacher on a 3 x 5 card – was it first grade or earlier?
“Look what I found,
mom,” she said one day, showing me the card, “my first poem.” It was titled something
like “My brothers’ trousers,” and went something like, “My brothers trousers
are green.”
“Funny,” she said,
“Charlie and Bob never had green trousers.”
Then, we debated who
should take custody of the card. I can’t find it, and it was not among the
things in her office following her death, so we’ll never know how brilliant or
mundane this bit of juvenilia was. There was nothing ordinary about Laura.
Right now, her
post-diagnosis journals are being mined for poems. Not by me, but by an
acquaintance with literary skills. Apparently, poems came in a torrent toward
the end of Laura’s life.
According to her
process, and so far as I know it was lifelong, she hand wrote poems first in
her journal or poetry notebook, selected the ones she felt worthy of
development and put them into the computer. Then she printed them out to work
on them further. Eventually, if she was pleased, they were shown to others for
comments, and eventually a finished poem emerged and was archived and shared.
In her “finished” archives, still, some poems had two or three versions with
minute differences.
Invariably, if a word
bothered me, it was a word that had bothered her because something about it was
not quite right.
What we’re learning now
is that in her handwritten versions an ampersand isn’t always an ampersand. In
the finished poem it is usually the word and.
We’re also learning that Laura’s line breaks were never defined by the width of
the notebook page, but by the poet as she labored over the process.
The dilemma therefore
is how does one take handwritten poems from the notebook and refine them as the
poet would have, had she lived? This dilemma is exacerbated by the fact that
during the last few months of her life, as the flood of words flowed onto the page;
Laura lost her ability to complete the process. The television remote, the intricacies
of hand-held devices and her laptop all became unsolvable mysteries. One by one
she handed her devices to Dan and said, “Here. Give this away. I won’t be using
it any more.”
Invariably he said, “I’ll
just put it away for later.”
“Oh, no,” Laura
responded vehemently. “I won’t need that any longer.” And so, the device,
whatever it was, was put somewhere out of sight. The stream of spoken words
continued unabated until she closed her eyes two days before death. Her last
words were, “Oh, Dan. I love you,” and
“Thank you, God.”
On Thanksgiving Day, as we gave thanks for the blessings of the past year, I gave thanks for the time spent with my beloved daughter through her work. I am certain that the year to come, which promises production of The Warriors' Duet, will produce further blessings. Further evidence that it is possible simultaneously to ache and to bloom.
On Thanksgiving Day, as we gave thanks for the blessings of the past year, I gave thanks for the time spent with my beloved daughter through her work. I am certain that the year to come, which promises production of The Warriors' Duet, will produce further blessings. Further evidence that it is possible simultaneously to ache and to bloom.